〈1〉蘭花造型的古董Aerolux light bulbs兀自綻放著光芒,與《臺灣博物學會會報No.132. JUNE 1934》、《原語による臺灣高砂族傳說集》(1935)、《台灣蘭科植物 Native Orchids of Taiwan 1 & 2》(1975 & 1977)、臺灣總督府農事試驗場腊葉(明治41 & 42年)相映成趣。

蘭嶼探秘 之

桃紅蝴蝶蘭tamik-no-kaju・雅美萬代蘭


十一月初臉書好友們熱情分享十五餘次,我這「深居簡出、二門不邁」豐濱新住民轉載的《植物獵人 洪信介》貼文(註1),讓平日隱密僻靜的小小社交圈頓時泛起關懷注目「台灣在地奇人」與「本土物種保育」的陣陣迴響! 其中「介神」慷慨捐贈屏東〈辜嚴倬雲植物保種中心〉的見面禮「桃紅蝴蝶蘭」、號稱「生平最驚險採集」的「雅美萬代蘭」蒐自小蘭嶼和蘭嶼,且為當地稀珍瀕危的原生種。興許近年與此最相關的報導即是:2011年夏日,〈農委會林試所〉終破除此二蘭已於山林野地絕跡的傳言,於高崖峭壁間覓得芳蹤,匯集僅存的各(數)十棵「開花成株」復育繁殖,以期未來返回「野放」、重振(小)蘭嶼美名一事(註2)!

小蘭嶼「桃紅蝴蝶蘭」和 蘭嶼「雅美萬代蘭」最早囊括於文字記載是《臺灣博物學會會報 第二十四卷 百三十二號 昭和九年六月》台北帝國大學理農學部植物學者 正宗嚴敬的〈南日本植物雜記(II)〉

〈2〉《臺灣博物學會會報 第二十四卷 百三十二號 昭和九年六月Transactions of the Natural History Society of Formosa Vol.XXIV. No.132. JUNE 1934》台北帝國大學理農學部植物學者 正宗嚴敬Genkei Masamune的〈南日本植物雜記(II)Beiträge zur Kenntnis der Flora von Südjapan(II)〉
第42項Vanda amiensis標註Nom. Jap.(日本名)「紅頭ヒスイテン」(中文即雅美萬代蘭);Hab.「Kôtôsyô」(即產地、採集地為蘭嶼)。
〈3〉《臺灣博物學會會報 第二十四卷 百三十二號 昭和九年六月Transactions of the Natural History Society of Formosa Vol.XXIV. No.132. JUNE 1934》台北帝國大學理農學部植物學者 正宗嚴敬Genkei Masamune的〈南日本植物雜記(II)Beiträge zur Kenntnis der Flora von Südjapan(II)〉
第44項Phalaenopsis riteiwanensis Masam.標註Nom. Jap.(日本名)「ヒメコテフ」(中文即桃紅蝴蝶蘭,亦稱「姬蝴蝶蘭」);Hab.(Habitat,即產地、採集地)「Syokôtôsyô(小紅頭嶼=Riteiwan)」。而Bot.(Botany,即植物學)「本種は P, equestrisに似て花は之より 尚小形で、唇瓣は圓狀卵形に先端が尖つて居り。葉も本種より 長い小紅頭嶼の極部に產す。」的敘述可為1969年Phalaenopsis riteiwanensis被美國植物學家H.R.Sweet併入Phalaenopsis equestris所經歷的研究作補充:P. riteiwanensis雖與P. equestris非常類似,但花體較小、唇瓣前端為圓卵形、且葉略長,小蘭嶼為地理分佈的北限。

小蘭嶼「桃紅蝴蝶蘭」和 蘭嶼「雅美萬代蘭」最早囊括於文字記載是《臺灣博物學會會報 第二十四卷 百三十二號 昭和九年六月Transactions of the Natural History Society of Formosa Vol.XXIV. No.132. JUNE 1934》台北帝國大學理農學部植物學者 正宗嚴敬Genkei Masamune的〈南日本植物雜記(II)Beiträge zur Kenntnis der Flora von Südjapan(II)〉(見本文照片2~3)。

此為同年四月學者 瀨川孝吉Kokichi Segawa(註3)實地調查之成果報告,其中第44項Phalaenopsis riteiwanensis Masam.標註Nom. Jap.(日本名)「ヒメコテフ」(中文即桃紅蝴蝶蘭,亦稱「姬蝴蝶蘭」);Hab.(Habitat,即產地、採集地)「Syokôtôsyô(小紅頭嶼=Riteiwan)」中的「Syokôtôsyô」源自清雍正時期 黃叔璥《臺海使槎錄》「沙馬磯頭之南,行四更至紅頭嶼」日語「紅頭 こうとうしょ」的羅馬拼音「kôtôsyô」;學名「riteiwanensis」中的字根「riteiwan」亦代表「小紅頭嶼(小蘭嶼舊稱)」。

而Bot.(Botany,即植物學)「本種は P, equestrisに似て花は之より 尚小形で、唇瓣は圓狀卵形に先端が尖つて居り。葉も本種より 長い小紅頭嶼の極部に產す。」的敘述可為1969年Phalaenopsis riteiwanensis被美國植物學家H.R.Sweet併入Phalaenopsis equestris所經歷的研究作補充:P. riteiwanensis雖與P. equestris非常類似,但花體較小、唇瓣前端為圓卵形、且葉略長,小蘭嶼為地理分佈的北限。 第42項Vanda amiensis標註Nom. Jap.(日本名)「紅頭ヒスイテン」(中文即雅美萬代蘭);Hab.「Kôtôsyô」(即產地、採集地為蘭嶼)。

雖無其他詳載,但現存於〈國立台灣大學植物標本館〉 的原始附籤名為「Vanda yamiensis」(參見註4),其徵引自人類學家 鳥居龍藏1897年調查報告「雅美Yami族」(即達悟Tao族,參見註5)的關聯性,讓人霎時片晌穿越時空至84年前,一個被稱為「Ponso no Tao(人之島)」的土地上,炙熱而又悶濕的南島叢林、孤芳自賞的世外桃源…

其徵引自人類學家 鳥居龍藏1897年調查報告「雅美Yami族」的關聯性,讓人霎時片晌穿越時空至84年前,一個被稱為「Ponso no Tao(人之島)」的土地上,炙熱而又悶濕的南島叢林、孤芳自賞的世外桃源…

〈4〉《台灣蘭科植物 Native Orchids of Taiwan 2》林讚標 著(1977)。〈Phalaenopsis equestris〉王仁禮先生作於1935年4月24日。
〈5〉《台灣蘭科植物 Native Orchids of Taiwan 2》林讚標 著(1977)。〈桃紅蝴蝶蘭〉(臺灣經濟植物名錄115.1952)。

隨此二蘭於1970年代因商業盜採而蹂躏殆盡,近一世紀前與世隔絕、屹立存在的達悟族語「tamik-no-kaju」亦消聲匿跡於歷史洪流中,被外來語(loanword)取而代之!

1935年台北帝國大學名譽教授 小川尚義與大阪外國語學校 淺井惠倫教授合作採集編撰的《原語による臺灣高砂族傳說集》XII.〈ヤミ語 語法概說及び本文〉1. ヤミ方言(jami) 第一篇「イモルツド(imuɭuɖ)社傳承洪水神話」描述達悟族創世紀的故事裡animəgaɭana siɭa u nimigtak ɖu kawalan([竹部]共六十人;達悟族系有分自『岩石』及『竹子』降生之族人)的祖父命名島嶼上各式動植物,並授予孫兒的對話情境,其中「tamik-no-kaju」即為蝴蝶蘭(見本文照片6~7)。按注釋,此文原始採錄日期為昭和三年(1928)八月、口授者為時年50歲 imuɭuɖ社的ʂaman-dʐagaɭit、說明者為當時紅頭嶼駐在所排灣族警察 後藤武雄,並於三年後的九月邀請imuɭuɖ社其他居民參與校訂,尤以Batan語(即巴丹語群,詳見註6)為再確認重點項目。 今查詢【原住民族語言線上詞典】〈雅美語〉(註7)卻唯有「gociozang」,即日文「胡蝶蘭コチョウラン」的借字音譯。換言之,隨此二蘭於1970年代因商業盜採而蹂躏殆盡,近一世紀前與世隔絕、屹立存在的達悟族語「tamik-no-kaju」亦消聲匿跡於歷史洪流中,被外來語(loanword)取而代之!

〈6〉1935年台北帝國大學名譽教授 小川尚義與大阪外國語學校 淺井惠倫教授合作採集編撰的《原語による臺灣高砂族傳說集》XII.〈ヤミ語 語法概說及び本文〉1. ヤミ方言(jami) 第一篇「イモルツド(imuɭuɖ)社傳承洪水神話」。
按注釋,此文原始採錄日期為昭和三年(1928)八月、口授者為時年50歲 imuɭuɖ社的ʂaman-dʐagaɭit、說明者為當時紅頭嶼駐在所排灣族警察 後藤武雄,並於三年後的九月邀請imuɭuɖ社其他居民參與校訂,尤以Batan語(即巴丹語群,詳見註6)為再確認重點項目。
〈7〉「イモルツド(imuɭuɖ)社傳承洪水神話」描述達悟族創世紀的故事裡animəgaɭana siɭa u nimigtak ɖu kawalan([竹部]共六十人;達悟族系有分自『岩石』及『竹子』降生之族人)的祖父命名島嶼上各式動植物,並授予孫兒的對話情境,其中「tamik-no-kaju」即為蝴蝶蘭。

如同桃紅蝴蝶蘭表徵蘭嶼達悟族獨有的「riteiwanensis」,素有「台灣唯一萬代蘭」的「amiensis」亦成為歷史扉頁的異名過客

託「無菌播種aseptic sowing seeds」科技(註8)日益精進的福,讓台灣生物多樣性復育成果以「桃紅蝴蝶蘭」和「雅美萬代蘭」為例更添佳話;農委會農業試驗所「雅美萬代蘭近緣屬育種」(註9)的成功,2018年新型萬代蘭盆花品種於國內外蘭展奪得佳績,未來龐大經濟價值可見一斑。素有「台灣唯一萬代蘭」的「Vanda amiensis」自首見、採集、命名,到日後被認定和菲律賓Vanda lamellata同種,如同桃紅蝴蝶蘭表徵蘭嶼達悟族獨有的「riteiwanensis」,「amiensis」亦成為歷史扉頁的異名過客! 孰能預料1989年恆春半島四重溪一帶竟發現本島新「台灣萬代蘭」 (๑˃̵ᴗ˂̵)و 曇花一現也許冥冥之中自有安排,二十年後台灣萬代蘭再度現身莫拉克颱風肆虐的小林村,並於2011年順利培養了上百棵幼苗(註10)。雖然台灣萬代蘭的身世之謎尚待生物學認證,桃紅蝴蝶蘭和雅美萬代蘭的復興之路遙遠而漫長;期待諸般振奮人心的努力不懈,終能披荊斬棘,開創台灣「蘭花王國」和(小)蘭嶼「蘭花之島」重返榮耀之契機!

https://www.facebook.com/1984536378443723/posts/2244774819086543/