〈1〉台灣「現代新醫學與公共衛生系統」相關文獻集錦:1926年《臺北州警察衛生展覽會寫真帖》、1934年《警察生活の打明け物語》及1938年《臺灣警察四十年史話》鷲巢敦哉著、1937年台南州警務部監修《保正・甲長・壯丁團員 訓練手牒》、1942年《警察語學講習資料 七月號 第三十五卷》及1943年《警察語學講習資料 十月號 第三十六卷》、1972年《台灣省通志 卷三 政事志 衛生篇 第一至五冊》。

公衛戰疫・台灣現代民主國

Public Health, Epidemic Prevention, and Democratic Taiwan


2019年12月自中國湖北省武漢市首爆發而「疫」發不可收拾的〈COVID-19〉肺炎(註1)所向披靡、無孔不入資本主義社會,截至2020年7月24日造成人類1550萬確診數・逾63.3萬死亡數(註2)的慘絕人寰,迎面痛擊主流「經濟至上Economic supremacy」及「消費主義Consumerism」,讓鎖國・封城、居家檢疫・居家隔離、方艙醫院・防疫旅館、停班・停課等措施成為消費活動「被重創」、跨境交流「被暫停」、醫療體系「被崩潰」、社交距離「被疏遠」的寫照。

當一切常態與既有模式軋然中止時,地球環境卻如絕處逢生,諸如汙染與碳排驟降(註3)、鯨鯊現身墾丁(註4)、泰國棱皮龜回岸築巢創新高(註5)等小確幸翩然而至;與此綠意清流一同驚豔閃耀世界的「WHO非會員國台灣 超前部署」抗疫模範(註6)及「Taiwan Can Help」援助口罩善行(註7),翻轉了「瘴癘の地・鬼(界之)島」(參見本貼文附圖10及註8)的刻板歷史(及謔稱)與「2003 SARS肆虐」的血淚教訓;此間短短半年恍如隔世,台灣共識由淬鍊中再次凝聚、美好台灣於「防疫新生活運動New Life Guidance of COVID-19」(註9)中深植體現。

〈2〉台灣「防疫・紓困・振興」三寶:實名制口罩、台灣菸酒75% 防疫清潔用酒精、行政院振興三倍券。
〈3〉「臺北城內陸軍野戰病院 View of the Field Hospital at Taipei」,數位掃描列印自1896年《征臺軍凱旋紀念帖》。

1895 啟始台灣現代新醫學(Modern Medicine)與公共衛生系統之發展

自1895日本領台同年臺灣總督府宣布籌組〈衛生委員會〉・臨危設立〈大日本台灣病院〉(註10)及隔年頒布「臺灣傳染病預防規則」(註11)・「船舶檢疫臨時手續」(註12)啟始了台灣現代新醫學(Modern Medicine)與公共衛生系統的發展,爾後以帝國思想貫徹的「日本衛生學えいせいがく」、「熱帶衛生學Tropical Hygiene」(註13)、「細菌學Bacteriology」(註14)三階段主軸轉變,法令政策機關及宣導展覽如1897年〈臺灣中央衛生會〉、1899年〈臺灣傳染病及地方病委員會〉・〈臺灣海港檢疫規則・施行細則〉・〈臺灣獸疫豫防規則・施行細則〉、1900年〈公共衛生費〉・〈臺灣船舶檢疫手續〉、1901年〈總督府警察本署衛生課〉、1902年〈臺灣醫學會〉、1905年〈大清潔法〉、1911年〈德國德勒斯登(Dresden)萬國衛生博覽會 臺灣特別展覽館〉、1921年〈學校傳染病預防規則〉、1926年〈臺北州警察衛生展覽會〉、1931年〈航空檢疫規則〉、1942年〈熱帶醫學會〉、1943年〈臺灣總督府港務局(檢疫科)〉等,初衷僅為強化上位階層的統治成效與滿足其拓殖利益,卻也脈絡可循東亞地區由「殖民現代性Colonial Modernity」(註15)至「非殖民化(或稱『解殖』)Decolonization」(註16)間的轉化蛻變—

由「殖民現代性Colonial Modernity」至「非殖民化Decolonization」間的轉化蛻變

〈4〉「領台三十年ノ今昔」、「大正五年ペスト撲滅」,數位掃描列印自1926年《臺北州警察衛生展覽會寫真帖》。
〈5〉「警察ノ活動ハ民眾ノ安全生活ノ保障ナリ」、「警察ト民眾 (防衛・予防)」,數位掃描列印自1926年《臺北州警察衛生展覽會寫真帖》。
〈6〉「南無警察大菩薩」數位掃描上色列印自1926年《臺北州警察衛生展覽會寫真帖》、1934年《警察生活の打明け物語》及1938年《臺灣警察四十年史話》鷲巢敦哉著。

承自德國的日本衛生學深具「預防為首・治療為輔」與「國家介入集體施政」的特點,因地制宜而與台灣社會群體本質交融妥協時的「體制化 institutionalization」(註17)所採取之兩項主要措施,其一為近代醫療體系「臺灣總督府醫院官制」及「公醫候補生規則・土人醫師養成所・臺灣醫生免許規則」(註18),其二為衛生行政系統「警察—保甲(壯丁團)組織」。

此種殖民醫學(Colonial Medicine)新舊交雜、兼容並濟的做法不僅讓帝國意志得以貫徹落實,亦給予本土醫學精神、台灣人民自決(Self-determination)一個萌芽茁壯的時代背景與空間: 1920年代心嚮〈東京大正民主思潮〉召喚的「乙未戰後新生代」(註19)雖得利於帝國擴展之「內地延長主義」(註20)被賦予了「日本文明與科學的宣揚者・母國與殖民地關係的緩衝者」角色,成為台灣社會收入優渥、受信賴景仰、擁醫事專業地位的領導階層;卻也因為「熱帶醫學研究」如臺灣特有地方傳染病之瘧疾防治、「社會衛生Social Hygiene機構」(註21)如負責臺灣陋習 鴉片煙癮矯治工作的〈臺北更生院〉等,與臺人切身「民族健康・群體正義・自由民主」實質參與、對應、反思而激發了「民族醫師 National Physician」(註22)的情懷抱負。地方仕紳傳統自發救濟的社會責任感與新世代民族醫師「反殖民・求平等」的思維覺醒,在帝國例行公共衛生措施的日臺差別式待遇、大規模社會動員以轉嫁統治成本的「使命必達」中,揉合催化成一個台灣歷史上,繼往開來的新世代精神傳承。

「體制化 institutionalization」因地制宜催生「民族醫師 National Physician」的新世代精神傳承

〈7〉1942年《警察語學講習資料 七月號 第三十五卷》「保甲制度の要旨」〈17〉第四點明訂「豫防衛生豫防獸疫、與驅除害虫」並加註台語發音(臺灣語假名)「ウ ホン ヲエ シエン ウ ホン シウ イエク、ク・カプ ウ ツウ ハイ タ・ン」。
〈8〉1943年《警察語學講習資料 十月號 第三十六卷》「說明」〈17〉詳載了「老鼠症(ペスト,Yersinia Pestis,即鼠疫)、寒熱症(マラリア,Malaria,即瘧疾)不時大流行」並加註台語發音(臺灣語假名)「ニアウ ツ・ウ チエン、コア ジエツ チエン プツ シイ トア リウ ヒエン」。
〈9〉1934年《警察生活の打明け物語》〈警部補さんの卷〉「○コレラ征伐思出物語 これそ防疫史上の非常時」(即「霍亂Cholera:嚴峻防疫考驗回憶錄」):描述大正九年 臺灣衛生史上空前慘烈的霍亂防疫過程。
〈10〉1938年《臺灣警察四十年史話》「◉衛生狀態の今昔と衛生機關の變遷 不愉快なる思ひ出 領臺當時の衛生狀況」(即「衛生狀態今昔 與 衛生機關變遷 不愉快的思緒聯想— 領臺時的衛生狀況」),此即「瘴癘の地」的引述出處。
〈11〉1938年《臺灣警察四十年史話》「◉傳染病の猖獗とその撲滅 患者三萬に及ぶペスト病 始めはペストたること知る者なし」(即「傳染病的流行與根除— 因始不知其為鼠疫 感染者總數高達三萬人」)。
〈12〉1938年《臺灣警察四十年史話》「コレラ防遏」(即「霍亂防治」)相關照片:(上)渡船場警戒、(中)臨時隔離場、(下)飲食物の取締。
〈13〉1938年《臺灣警察四十年史話》「臺灣の傳染病は船舶が持來る 海港檢疫法變遷の概要」(即「台灣傳染病由海船境外移入— 海港檢疫法變遷概觀」)。

台灣立基於《傳染病防治法》,以「自由・民主・法治」為前提循序漸進「防疫・紓困・振興」政策步驟

猶如十四世紀黑死病及1918年Flu pandemic(註23)兩場世紀瘟疫驟變歐洲,乃至擴及世界醫學公衛的漣漪效應(註24);2020暴戾慘烈的肺炎疫況試煉現代國家賴以角色擴張(註25)、民富國強之「醫學國家化」「社區自治主義」抑或「中央強制主義」慣習偏好、歷史曲折。

台灣立基於17年前的《傳染病防治法》,以「自由・民主・法治」為前提循序漸進「防疫・紓困・振興」政策步驟,趨緩「嘉玲」國內疫情同時凝聚「台灣共識・台灣價值」,恰似與百年前的臺灣乙未世代一脈相承!

深究箇中緣由,台灣原為CSSE預測模型裡「中國境外第二染疫風險國」(註26),憑藉仰仗經年飽受中國恫嚇利誘所培養的預警能力與免疫抗體,不僅化險為夷且愈挫愈勇(註27)!疾疫這只「文明照妖鏡」於各個時代映照的不僅是人類社會中積習已久的弊病與矛盾(註28),同時也是人權人道、國族(註29)國家等緊密相關的政治課題。台灣經此一疫可謂「因禍得福」,由內而外的幸福感與自信心將是我們未來前行的最大動能及助力,Viva Democratic Taiwan!

〈14〉1972年《台灣省通志 卷三 政事志 衛生篇 第一冊》〈第二章 衛生行政 第一節 日據時期之衛生行政〉。
〈15〉1972年《台灣省通志 卷三 政事志 衛生篇 第一冊》〈第二章 衛生行政 圖一○:日據時期臺灣總督府衛生行政機構系統〉。

註:


  • 1.「〈COVID-19〉肺炎」即「二零一九新型冠狀病毒(2019-nCoV)」,法定傳染病的正式名稱為「嚴重特殊傳染性肺炎」,台灣約定俗成的中文簡稱為「武漢肺炎」。詳見「正名/2019新型冠狀病毒肺炎COVID-19 中文簡稱武漢肺炎」 http://www.bcc.com.tw/newsView.3979601
  • 8.「瘴癘の地」引述自1938年 臺灣總督府警務部元警官練習所教官 鷲巢敦哉《臺灣警察四十年史話》p.386頁(參見本貼文附圖10);「鬼界之島」一說源於日本治臺之初,用以形容台灣氣候風土難以適應,以致日軍病歿與罹病者遠超乎戰死與傷亡人數,但目前無可考之引述文獻。另,「鬼島」一詞原為行政院新聞局駐外官員 郭冠英(筆名「范蘭欽」)2009年文章中對台灣的謔稱。外界觀察之「臺灣蠻荒瘴癘印象」其來有自,清代初期地方志書及私家筆記有若干紀錄可考,如 阮旻錫《海上見聞錄 卷二》、夏琳《閩海紀要》、高拱乾《臺灣府志 卷七 風土志・卷九 外志》、藍鼎元《平臺紀略》、陳培桂《淡水廳志 卷十四》、林豪《澎湖聽志 卷十一》、王之春《國朝柔遠記 卷十八》、連橫《臺灣通史 卷三》、余文儀《續修臺灣府志 卷十三 風俗志氣候篇》、陳夢林《諸羅縣志 卷八》;嘉慶年間 謝金鑾《臺灣縣志 卷一 地志氣候篇》等皆有類似紀錄。(節錄整理自《台灣省通志 卷三 政事志 衛生篇 第一冊》第一章 序說p.3~4頁)。刻板概括的「瘴癘之地」源於1895年之前外界相關紀錄的主觀判定與自身標準,其中的一知半解及風土差異是主要原因。按1623年荷蘭人的報告:「西拉雅人普遍有沐浴的習慣,並相信某些病害可透過經常洗浴予以去除;村落中鑿有深井供清潔及飲食之用」。黃叔璥的《臺海使槎錄》以「一塵不染」形容西拉雅人的家屋環境清潔,類似的描述亦於 郁永河《裨海紀遊》中可見。總結而言,17至19世紀間各式台灣衛生環境的片段紀錄皆非全面性,加以南島民族口傳歷史缺乏文字詳載,既定印象的釐清深究需更多史料的追溯與考證。(節錄整理自《帝國與現代醫學》「日治以前台灣社會之健康狀態與衛生理論」p.280~286頁)
  • 11.「臺灣傳染病預防規則」於1896年10月發布,確認鼠疫、天花、霍亂、傷寒、腸傷寒、痢疾、白喉、猩紅熱等八種為法定傳染病,並明訂防疫基本措施如:設立檢疫站、隔離患者、阻斷交通路徑、死體處置、醫生有彙報疫情義務等。(節錄整理自《帝國與現代醫學》p.287~288頁)
  • 12.「船舶檢疫臨時手續」為臺灣檢疫濫觴,其四項規定對象為香港、廣東、廈門等鼠疫疫區船隻須受標準隔離消毒等檢疫措施,為求快速與效率,隔離場不應規定為醫院或診所型態亦可;需被加強實施船舶檢疫的疾病除了國際組織通告之時疫,還有同年頒布之〈臺灣傳染病預防規則〉八種傳染病。(節錄整理自《堅持的力量 臺灣檢疫二甲子1896~2016》p.15~17頁)
  • 13.「熱帶衛生學Tropical Hygiene」為帝國主義脈絡中「殖民地氣候環境與統治者健康之相互關係」的科學觀察與研究,是透過資料蒐集統整和醫學衛生引入而有效掌控殖民地的策略。或參見「熱帶醫學的知識流通與國際網絡 中央研究院臺灣史研究所」 www.ith.sinica.edu.tw
  • 14.「細菌學Bacteriology」最初為防治特定傳染病而引進台灣,因其深受日本醫界信賴、於病理與治療上日現成效,遂逐漸取代先前「熱帶衛生學」的環境瘴氣論,成為殖民政府首要醫學衛生手段(節錄自《帝國與現代醫學》p.298頁),或「《醫療與帝國》:細菌學與文明開化使命」 https://www.thinkingtaiwan.com/content/7481
  • 15.「殖民現代性Colonial Modernity」是殖民者為提高治理與掠奪績效,將西方啟蒙時期(Enlightenment)的「現代性Modernity」如工業化、都市化、科學性、世俗化、社會結構高度分化等當作「帝國工具」轉介殖民地。參見 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E6%80%A7 ;殖民現代性致使被殖民者對文明價值的嚮往追求,進而也影響殖民地的社會遞變。
  • 16.「非殖民化Decolonization(或Decolonisation)」又稱「去殖民化、解除殖民(解殖),對殖民主義的反動」,是指一個地方因外國殖民統治造成政治與經濟上的不平等關係,轉而進行獨立及自治的過程。節錄自WIKI維基百科https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%9D%9E%E6%AE%96%E6%B0%91%E5%8C%96
  • 18. 臺灣總督府民政長官 後藤新平的近代醫療體系以「醫院・公醫制度」為主軸:1898年前於全臺設置九所醫院及六所分院,「土人醫學教育」由 山口秀高試辦後評估為「日籍醫生因臺灣風土不適無法久留,且因臺人情感因素,日籍醫生親切度望塵莫及;但臺籍醫生(即土人醫生)受制於傳統漢醫,缺乏科學知識與醫術,須予以改革」。1989年3月以「土人醫師養成所」爭取預算通過,遂於1899年公布醫學校官制正式開辦。同年6月各地醫院轉為總督府立醫院集中管理,其中以台北醫院編制最大。總督府為維持領臺初期統治階層的健康,於1896年始招聘日本醫師來台擔任公醫,爾後1898年7月之「公醫候補生規則」規定欲擔任公醫者須先完成六個月的臺灣風土語言醫事相關課程之「候補生研習」;同時自「土人醫學教育」的試辦經驗,倡議漸進式的「公醫制度」,以「醫師」仿效扮演西方「傳教士」文明教化、統治權威宣揚的角色:1901年7月發布「臺灣醫生免許規則」明定臺籍醫務者皆須申請官方許可證通過後始得操業,自此後抑制傳統漢醫發展並將其納入管制為既定施政方針。節錄整理自《疾病、醫學與殖民現代性 日治台灣醫學史》p.70~75頁、《帝國與現代醫學》p.33~38頁。或延伸閱讀「日本殖民統治下的台灣醫學」 http://mmh.mc.ntu.edu.tw/document5_3_2.html
  • 19.「乙未戰後新生代」是生於《馬關條約》臺灣割讓日本1895年前後幾年的知識分子,歷經台灣歷史政局驟變,雖有傳統社會的舊時代背景,卻也受過日本新式教育;第一次世界大戰後民主主義潮流之「民族自決」與大正民主思潮的洗滌更形塑其「反殖民・求平等」的思維覺醒。節錄整理自《疾病、醫學與殖民現代性 日治台灣醫學史》p.99~105頁。或延伸閱讀《日據時代臺灣議會設置請願活動》、《海行兮的年代—日本殖民統治末期臺灣史論集》、《「世代」概念和日本殖民統治時期臺灣史的研究》 https://homepage.ntu.edu.tw/~wanyaochou/paper/haixingxi002.pdf
  • 20.「內地延長主義」為大日本帝國將包括臺灣在內的殖民地以「雖與內地日本稍許不同,但其視為內地的延伸,直接適用本國法律,以之為本國領土來統治」方針做為基本政策。其最重要的影響是促使臺灣人追求與日本相同的憲法體制(即「將臺灣納入日本的法治體系中」)。從1914年開始,東京的臺灣留學生如林獻堂蔡培火林呈祿蔡式穀鄭松筠等人,為享有憲法中明定如代議制、基本保障等權利,而開始進行「六三法撤廢運動」,反對「特別立法統治」。然而這無異於變相承認了由「同化政策」延伸而來的內地延長主義,否定臺灣的特殊性,乃至於臺灣獨特的歴史文化。因此參與的臺灣留學生開始由原先的單純主張撤去「六三法」,轉變為要求憲政與民權,同時保持臺灣的特殊性及自治。節錄整理自WIKI維基百科 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%A7%E5%9C%B0%E5%BB%B6%E9%95%B7%E4%B8%BB%E7%BE%A9
  • 21. 二十世紀初期日俄戰爭勝利後,日本與歐美國家競爭日趨激烈、於臺灣統治亦日漸穩定,為求國富民強、擴大經濟發展,1921年起於臺灣各州廳依據日本內務省訂定之內容並酌以「臺灣特殊事情」實施〈保健衛生調查〉,包括特殊疾病、慢性病、臺灣特有(如地方病、瘧疾、鴉片癮)、其他(如嬰幼兒死亡問題、傳染病、性病)等;並於1920~30年代公布防治措施、設置相關療養院所和社會衛生機構。大抵而言,殖民地與帝國內地之「社會衛生Social Hygiene」措施皆注重特殊慢性或社會疾病防治,唯殖民地更著重於地方風土特質,這也可說是殖民醫學多元混雜的「體制化」表徵。節錄整理自《疾病、醫學與殖民現代性 日治台灣醫學史》p.83~84頁。
  • 22.「民族醫師 National Physician」最具代表性者為 蔣渭水為臺灣社會開出的「病理診斷書」,他以生物學的角度將臺灣比喻為一位「原具優良的漢文化遺傳,但深受政策毒害而造就虛弱的『民族身體』」並提出以「後天的教育文化」作為此身體改良的藥方。民族醫師醫治的已從各人身心健康提升至「臺灣社會群體」的殖民壓迫與不公,從文化啟蒙與政治民權運動著手,以扭轉殖民地社會的命運。(節錄整理自《疾病、醫學與殖民現代性 日治台灣醫學史》p.110~116頁)
  • 25. 近三百年來,人類藉著各種手段致力於提昇生活條件與福祉;此間傳染病得到控制、死亡率下降、平均壽命延長、生活品質大幅提昇,這段歷史可被視為「廣義的公衛發展史」。美國學者Christopher Hamlin將歐美公衛發展史分為三個概括階段:一、回應傳染病的威脅。二、管控與治理公共生活。二、保障人權。 「國家角色The Role of State」以公權力介入公共衛生議題的第一至第二個階段,是為保護統治階層免受疾病威脅、確保國防戰備所需之兵力、經濟發展所需之勞動力;減少財政負荷、提升國力、穩定社會秩序、避免社會動亂等。第三階段「保障人權」為主要目的的公共衛生源自「平等人權」思潮的啟蒙,以及19世紀以來歐美政治與社會的改革運動,自此國家被賦予了保障全民生存權的責任與義務。節錄整理自「公共衛生發展史」 http://web.cjcu.edu.tw/~jdwu/public/lect001.pdf
  • 29.「國族」英語Nation的中文譯詞,這個單字最早起源自拉丁語Nation(Nātĭō),字面意思為「他出生的地方」。此字最早與「族群Ethnic group」有類似的意義,都可以被用來指「某一群人Folk」,類似於「種族Race」或「國民People」。在十六世紀後隨民族國家興起,這兩個名詞意義開始分化,此時英國「Nation」轉為意指「對具有主權之人民A sovereign people」;其後指涉對象再度轉變,成為「一群獨特之人民A unique people」之意(Greenfeld 1992, 4-9)。節錄整理自WIKI維基百科 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%8B%E6%97%8F
  • 31. 延伸閱讀:《疾病、醫學與殖民現代性 日治台灣醫學史》范燕秋著。《帝國與現代醫學》李尚仁主編。《「世代」概念和日本殖民統治時期臺灣史的研究》、《日據時代臺灣議會設置請願活動》、《海行兮的年代—日本殖民統治末期臺灣史論集》周婉窈。 《堅持的力量 臺灣檢疫二甲子1896~2016》衛生福利部疾病管制署編著・出版。「【不斷更新】武漢肺炎大事記:從全球到台灣,疫情如何發展?」 https://www.twreporter.org/a/2019-ncov-epidemic
https://www.facebook.com/1984536378443723/posts/2684221505141870/